Twitter Follow Me

Roger Campbell -- If One True God, Why Other Religions? 甘羅傑 -- 如果有一位真神,為甚麼有其他的宗教呢?




甘羅傑 -- 如果有一位真神,為甚麼有其他的宗教呢?
Roger Campbell -- If One True God, Why Other Religions?

再來,第三個問題是...呃...問題是什麼我忘記了...
Moving on to our third question...oh...what is it, I forget...

喔,對了,如果,
Oh, that's right. If..

如果有一位真神,如果神是我們的創造者,萬有是他所創造的,
If there is a one true God; if this God is our creator, and everything was created by him..

那麼,為甚麼有其他的宗教呢?
..then why are there other religions?

為甚麼有佛教,有回教等等?
Why is there Buddhism, Islam, etc?

其實當我們研究啟示錄第二章、第三章的時候,我們就發現,
In fact, when we study Revelation Chapters 2 and 3 we find

神所創造的人類都是自由意志。
that God created all men with free will.

神在聖經上呢,祂很明顯的告訴我們祂願意我們行事為人如何。
In the Bible, God plainly tells us how he wants us to act as men.

祂藉著祂的話語來引導我們道路。
With his Word he guides our paths.

但是到最後呢,選擇是我們的。
But in the end, the choice is ours.

就好比神對亞當夏娃說,
It's like God told Adam and Eve

你們住伊甸園裡的時候啊,伊甸園裡的各種樹上的果子都可以吃,
-- When you live in the garden of Eden, of every tree of the garden you may freely eat.

可是有一個例外,祂說你吃的必定是有後果的。
But there is one exception, he said, if you eat of it there will be consequences.

所以當時他們了解他們可以自己選:順從神或者不順從神。
So at the time they understood they could choose: to obey God or to not obey God.

哪,順從神,神會祝福。不順從神,祂必咒詛他們。
If they obeyed God, he would bless them. If they didn't obey God, he would have to curse them.

那麼,再來我就想到以色列人在西奈山的時候,以色列人在西奈山。
I think of the Israelites at Mount Sinai.

摩西爬到山上去為了領十誡。
Moses went up the mountain to receive the Ten Commandments.

哪,摩西在山上的時候,留在下面的以色列人呢?
When Moses was on the mountain, what about the Israelites who remained below?

他們對摩西哥哥亞綸說:「誒!我們需要神!」
They told Moses' brother Aaron: Hey! We need a god!

所以他們就拿金子來製造一個金牛犢。
So they took gold and made a golden calf.

那麼,當時他們來敬拜金牛犢,以色列人是否知道拜偶像是不對的事情?
Now when the Israelites were worshiping the golden calf, did they or did they not know that worshiping idols was wrong?

已經知道。
They already knew.

因為神曾經已經用說的給他們十誡。
Because God had already verbally given them the Ten Commandments.

哪在十誡裡神說:「你不可以雕刻偶像」。
And in the Ten Commandments God said: "You shall not carve an idol."

所以這個例子就是讓我們知道說,
So this example shows us

雖然神已經講的很清楚,祂不會勉強、祂不會逼迫人來聽祂的話。
that even when God has already spoken very clearly, he doesn't force, he doesn't constrain men to obey him.

所以人已經知道神的真理,
So people already know God's truth,

可是他們當時有自己的思想,想做什麼就做什麼。
but at the same time they have their own opinions; and do whatever they want to.

我們讀舊約聖經,常常念到假先知。
We often read of false prophets in the Old Testament.

讀新約聖經也常念到假先知。
In the New Testament we often read of false prophets as well.

耶穌說你們要防備假先知。
Jesus said, "Beware of false prophets."

新約聖經也說到假神,假使徒,假先知,假師傅,假弟兄。
The New Testament also speaks of false gods, false apostles, false prophets, false teachers and false brethren.

所以有真的,也有假的。
So there is true, and there is false.

有神的真理,有假道理。
There is the truth of God, and there is false doctrine.

所以假道理的存在、
So false doctrine exists,

假先知的存在、
false prophets exist,

假宗教的存在
false religion exists;

並不是證明說沒有真神,並不是證明說聖經不是祂的真理,
but this doesn't prove there is no one true God, this doesn't prove that the Bible is not His Truth,

乃是說人有自己的看法。
it only says that man has his own way of thinking.

可是我們要了解這點:人的觀念跟神的觀念有所不同。有沒有?
But we must understand this one thing: The thinking of man differs from the thinking of God. Right?

神曾經有說過天怎樣高過地,
God has said before: For as the heavens are higher than the earth,

祂的道路,祂的思念,也高過人的道路,以及人類的思念。
His ways and His thoughts are higher than man's ways and man's thoughts.

可是我們記得這句話,耶穌說:
But we remember what Jesus said:

「你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」
"You will know the truth, and the truth will set you free."

雖然有假道理存在,這永遠不會影像真理的純潔性。
Even though false teaching exists, it will never sway the purity of truth.

就這樣了,謝謝。
That's all. Thank you.

0 comments:

Post a Comment

No profanity, please, "... but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear." (Eph 4:29)